首页 | 硬件中心 | 数码中心 | 新闻中心 | 成都/重庆 | 评测室 | 应用技巧 | 产品报价 | 产品中心 | 秀图坊 | 活动中心 | 下载 | 城市联盟
 28 12
发新话题
打印

作文。。。。

作文。。。。

打小最头疼的就是作文
现在日语学个半吊子,就要每周一篇
今天的题目是「入社の計画」
坐这儿末际俩钟头,写出来300个字
还有两百,郁闷死我了
接着末际。。。。
你会不会忽然地出现                            我多么想和你见一面
在街角的咖啡店                                    看看你最近改变
我会带着笑脸   回首寒暄                     不再去说从前  只是寒暄
和你坐着聊聊天                                    对你说一句  只说一句
                                                                好久不见

TOP

LZ为什么学日语?为了玩游戏?

TOP

天下文章一大抄
********************************
事業計画の位置付けは、会社の業種や取引先などの違いにより、変わりますが、技術系としてこれから会社に属して、働いていく皆さまの、事業計画との関わりについて、以下に述べていきたいと思います。

技術系社員の仕事は、製造部門、設備・機器の管理、調査、研究など、会社の根幹になる部分を担います。

事業計画は、年度ごとに改定される会社の方針に基づき、当面の投資計画、開発計画、販売計画、今後取り組むべき課題などをお客さまや株主さまにわかりやすく示すために作成されたものです。

公益性の高い業種等においては、ホームページに掲載したりして広くアピールしているものもあります。

利害関係者だけではなく、時に国や自治体に説明して、政治活動の阻害にならないことを理解してもらうこともあります。

技術部門に配属される方々においても、この事業計画の一部遂行を担うわけですが、会社で「担う」ことが認められるということは、「計画」を作成することも認められているということです。

社員が冷めていて新しい提案や開発が進まない会社では、社長自らが計画したり、技術部門ではなくて、企画部門が一方的に作成して押し付けられることもあるでしょう。

ひとつの例に過ぎませんが、「事業計画」を自ら作成させてもらえる会社は、きっとうまく仕事が回る会社だと思います。

少し脱線しましたので、戻します。  

技術者が示すべき事業計画は、文字通り、技術部門の計画です。

技術的な部分だけ作成すれば、後は、事業計画の取りまとめ部門が、他の計画、業績、投資計画等の各要素をバランスよく組み合わせて最終的な形に仕上げてくれる場合もあります。しかし、それでは、計画の原案を「調整」されてしまうことになります。

技術職、事務職を問わず、取り組んでいる仕事をどのように伸ばすか、改善していくかを本気で考えると、周りの情勢をよく考えたうえで、計画にはさせられません。

「事業計画」を検索語にしてみると、非常に多く出てきます。ざっと見ただけで、事業計画を公表するものや、計画の作り方、コンサルタント・・・・。

事業計画がどれほど重要かわかっていただけると思います。

周りの情勢をよく考えると書きましたが、計画は、お客さまのニーズに合ったものでなければなりません。(お客さまニーズに合っていれば株主さまは文句をいうはずありません。)

技術者たる私たちは、専門的に取り組んでいる部分だけでなく、その成果がどのように社会で生きているか、どうあるべきかを自問自答し、そうする習慣ができていないと、事業計画など到底作成できません。自問自答の習慣が、広く調査する意識作りや、お客さまからのクレーム対応などに結びつき、それらの結果が事業計画に反映されるのです。

このように技術者の意思が込められた計画は、調査・研究に基づくデータに裏付けられており、役員会議でも承認されやすいと思います。

ちなみに、多くの事業計画を見ると、技術開発や研究の推進の項目は非常に小さく書かれています。技術者が提案した事業計画は、それを遂行することを認めるかどうかでしかないので、認めたものに対して、項目を書いているのです。

これは会社の事業運営の骨であり、具体的に細々と書いてしまうと、競合会社に手の内を明かすことになるためです。しかし、社内では、重要性が認識された時点で、プロジェクト化(体制構築、資金調達)されたりして、定期的な報告成果が求められます。

技術屋はデータに基づいて役員に認めさせたのですから、成果をデータで示す必要があるのです。

技術部門の統括部長などの役職を担う方は、事業計画には非常に気を使います。会社の骨をどうするかを考える統括でもあり、その骨を認めさせて、部門の士気を高める役割を一挙に受ける立場にあるためです。

技術部門の一員である私は、入社後10年を経過し、やっと、事業計画の一部について議論させてもらえるようになりました。優秀な方なら、入社直後から議論させてもらえます。
********************************************************************
能“借鉴”多少算多少

TOP

回复 2楼 的帖子

这样很邪恶
流水无可待,碎石情难却;
孤帆无已景,青山义不绝。

——Wuterlia

TOP

回复 3楼 的帖子

どうも〜
你会不会忽然地出现                            我多么想和你见一面
在街角的咖啡店                                    看看你最近改变
我会带着笑脸   回首寒暄                     不再去说从前  只是寒暄
和你坐着聊聊天                                    对你说一句  只说一句
                                                                好久不见

TOP

话说以前上课.....我是对待作业最认真的......每次都做完........
不过考完试,就啥都不知道了~

TOP

回复 4楼 的帖子

只是借鉴,抄袭的话,教主的文章也不太对我的题目
再说,被知道未来的饭碗就没了
你会不会忽然地出现                            我多么想和你见一面
在街角的咖啡店                                    看看你最近改变
我会带着笑脸   回首寒暄                     不再去说从前  只是寒暄
和你坐着聊聊天                                    对你说一句  只说一句
                                                                好久不见

TOP

恩,当然是借鉴
一定要出点错
看上去就像是自己写的

TOP

看不懂

TOP

我听力太差劲了
同样是学了半年,我有同学做3级听力只错一两个
我都得错个六七个
你会不会忽然地出现                            我多么想和你见一面
在街角的咖啡店                                    看看你最近改变
我会带着笑脸   回首寒暄                     不再去说从前  只是寒暄
和你坐着聊聊天                                    对你说一句  只说一句
                                                                好久不见

TOP

那又如何?
这只不过是在中国的考场上
去日本,大家还不都是一样
老师当年自信满满的去(学校保送出去的),结果到了就傻掉
只看得懂标牌,听不懂....说太快
然后就想办法把学过的语法当作是一个骨架,往里面填词,说得大概别人能理解就行

TOP

日语貌似很难学啊~~
活活
『爱猫联盟』
为受灾的人们祈祷~愿好人一生平安~

TOP

别说学外国话了
学外地话,都难啊

TOP

据说日语入门容易但是越学越难

TOP

 28 12
发新话题